Zehn Gründe gegen eine Intervention des Westens in Libyen

Von Andrew Murray, dem Vorsitzenden des britischen Friedensbündnisses Stop the War Coalition, Übersetzt von Wolfgang Jung Die politische Kampagne, mit der ein militärisches Eingreifen in Libyen gerechtfertigt werden soll – angeblich aus humanitären, in Wirklichkeit aber aus geopolitischen Gründen – gewinnt unter den NATO-Mächten an … Weiterlesen …

Ein schmutziges Wort

Von Uri Avnery, Übersetzt von Ellen Rohlfs Donnerstagabend war für mich ein Tag voller Aufregungen. Zuerst hörte ich die bluttriefende Rede von Muammar Gaddafi, in der er versprach, innerhalb weniger Stunden Benghasi zu besetzen und ein Blutbad unter den Rebellen anzurichten. Ich war äußerst besorgt … Weiterlesen …

Gates drängt die NATO, Afghanistan nicht "vorzeitig" zu verlassen

Von Kevin Baron, STARS AND STRIPES, Übersetzt von Wolfgang Jung BRÜSSEL, Belgien – In einem eindringlich formulierten Appell an die 48 Staaten, die im Krieg in Afghanistan Bodentruppen stellen, warnte Verteidigungsminister Robert Gates vor einem Abrücken von der Vereinbarung, den Kampf bis 2014 fortzusetzen. "Ich … Weiterlesen …

Die NATO lässt den libyschen Luftraum rund um die Uhr überwachen

Von John Vandiver, STARS AND STRIPES, Übersetzung von Wolfgang Jung  STUTTGART, Deutschland – Die NATO-Verbündeten hätten im Rahmen ihrer Bemühungen, sich eine klareres Bild über die Gewaltanwendung in Libyen zu verschaffen, vereinbart, den Flugverkehr über diesem Land rund um die Uhr zu überwachen, erklärte der … Weiterlesen …

Wie ist die neue Einschätzung der US-Kriege durch Herrn Gates einzuordnen?

Von Ray McGovern, consortiumnews.com, Übersetzung von Wolfgang Jung Im Establishment Washingtons hat US-Verteidigungsminister Robert Gates als charmanter Mensch ein angenehmes Leben. Die kriecherischen Konzernmedien überschütten ihn mit übertriebenem Lob für seine "Aufrichtigkeit" und seine "Führungsqualitäten" – und jetzt sogar für seine verspätete Einsicht, dass die … Weiterlesen …

Waren die Soldaten der US-Air Force auf dem Frankfurter Flughafen ein leichtes Ziel?

Von John Vandiver, STARS AND STRIPES, Übersetzung von Wolfgang Jung STUTTGART, Deutschland – Warum wurde überhaupt ein blauer Bus mit US-Kennzeichen eingesetzt? Nach der Schießerei, bei der am Mittwoch auf dem internationalen Flughafen in Frankfurt zwei Soldaten der US-Air Force getötet und zwei weitere schwer … Weiterlesen …

Die falsche Seite

Von Uri Avnery Übersetzung von Inga Gelsdorf VON ALLEN erinnerungswerten Sätzen, die von Barack Obama in den letzten zwei Jahren geäußert wurden, ist mir einer aus seiner historischen Rede, die er in Kairo zu Beginn seiner Amtszeit gehalten hat, mehr als jeder andere im Gedächtnis … Weiterlesen …

Die USA unterstützt den illegalen israelischen Siedlungsbau

Das Veto ist eigentlich ein Grund für ein Amtsenthebungsverfahren gegen den Präsidenten Obama Von Alan Hart, www.alanhart.net Übersetzung von Wolfgang Jung Nie zuvor war die Angst eines US-Präsidenten, die zionistische Lobby und ihre Strohmännern im Kongress zu verärgern, so offensichtlich, wie bei der Entscheidung Obamas, … Weiterlesen …

Ägypten: Soziale Bewegungen, die CIA und der Mossad

Von James Petras, INFORMATION CLEARING HOUSE Übersetzung von Wolfgang Jung Die Massenbewegungen, die Mubarak zum Rücktritt zwangen, offenbarten sowohl die Stärken als auch die Schwächen spontaner Aufstände. Einerseits demonstrierten sie die Fähigkeit sozialer Bewegungen, Hunderttausende, wenn nicht sogar Millionen zu einem erfolgreichen, anhaltenden Kampf zu … Weiterlesen …